• Rencontre avec Maggie Stiefvater

    _____Rencontre avec Maggie StiefvaterArrivée à Paris, j'ai rejoint dans le métro Marie de Ifmarybooks, une des gagnantes du concours qui était entrée en contact avec moi. Quand nous sommes arrivées au restaurant végétarien/végétalien – après avoir loupé une station de métro et marché sous la neige, il n'y avait que les deux filles de Lecture Academy : Hélène et Claire. Ensuite sont arrivées Léa et Coralie, les deux autres gagnantes, puis ç'a été Maggie, en taxi, donc sous la neige de Paris.
    _____Marie et moi avions les piles de livres les plus conséquentes, j'avoue, avec Lament, Shiver et Linger pour moi, et elle avec Linger, Lament, Ballad et 2 exemplaires de Shiver. En plus de cela, on nous a offert un exemplaire de Fièvre, et un badge « fan de Black Moon » (en plus, il y avait les marque-pages faits maison que j'avais apportés.) Je ne sais pas combien de livres et de marque-pages Maggie a signés pour nous, mais elle en a signé des livres cet après-midi en tous cas (conseil aux fans : évitez le rush du début, après 15h, il n'y avait plus beaucoup de monde, ce qui a permis à certaines de discuter avec l'auteur).
    _____Pendant le repas (sans viande donc), nous avons discuté de beaucoup de choses. Dans le désordre : on va retrouver un autre « morceau » de Maggie dans son prochain roman surnommé Secret Novel pour le moment (d'ailleurs, elle reprend dans ce roman le nom d'un personnage d'un de ses tout Rencontre avec Maggie Stiefvaterpremier romans). En effet, en plus de jouer la harpe et la cornemuse comme Deirdre et Luke des Faerie Novels, Maggie nous explique dans un article de son blog qu'elle fait partie de ces jeunes gens comme Sam et Grace, qui tombent amoureux très jeunes mais savent pertinemment que ce n'est pas qu'une amourette.
    _____À ce sujet, elle nous a raconté sa rencontre avec son mari. Si j'ai bien suivi, c'était au moment d'un concert de son groupe de cornemuse. Elle nous a dit qu'elle savait que les gars qui jouaient de la cornemuse, ce n'était pas ça. Mais voilà ce type qui se ramène et lui demande de sortir avec elle, elle lui demande s'il trouve une bonne raison, et il revient alors avec une rose rouge. Mais Maggie préfère les jaunes (Maggie tu connais le langage des fleurs ? lol). Alors il revient un gros bouquet de roses jaunes. Elle accepte alors mais pas de rendez-vous au restaurant, parce que c'est un trop grand engagement, alors ils vont chez le glacier – chacun dans sa voiture. Là-bas, ils discutent pendant deux heures puis quand ils sortent, il lui prend la main, puisque de toute façon ils allaient se marier... Ils étaient fiancés une semaine et demie plus tard.
    _____Ensuite, nous avons parlé de Vampire Academy, de l'étrangeté du fait que le spin-off sera rédigé à la 3e personne du singulier quand tous les autres livres de Richelle Mead sont à la première personne. (Ma lecture du début de la nouvelle sur le monde de VA, m'a déroutée justement à cause du changement de narration.) Maggie a ajouté qu'elle avait un projet de roman qui passerait mieux à la 3e personne, mais cette narration la gêne un peu.
    _____Nous avons un peu parlé de la traduction. Maggie nous a dit que la première traduction de la Complainte était si épouvantable que maintenant c'est une seconde traduction à laquelle nous avons le droit. Elle nous a aussi parlé de la traduction en japonais de Shiver : avant même de s'attaquer au texte, il y avait un problème dans la dédicace car Maggie s'adresse à sa s½ur : mais cette dernière est-elle plus âgée ou plus jeune qu'elle ? D'un côté moins linguistique, il parait que le premier mot de Shiver en japonais est Beck...
    _____A propos de la couverture américaine du tome 6, Maggie nous a dit qu'à l'origine, les feuilles des arbres étaient des feuilles d'érables, ce qui fait trop penser au Canada et Forever ne se passe pas au Canada alors elle a eu gain de cause. Mais quant au skinny trousers de Sam, elle n'a pas pu changer ça. Tant pis, Sam a donc un jean serré sur la couverture...
    _____Pour continuer, parmis les infos diverses et variées dont je me souviens, Maggie lit une soixantaine de livres par an, et donne à la librairie ceux qu'elle ne compte pas relire (42 cette année, il me semble). Rencontre avec Maggie StiefvaterElle aime aussi beaucoup le chocolat chaud, tout comme sa fille qui dès qu'elle veut du chocolat chaud, prétend qu'il fait froid pour en avoir (même en plein été). Sur l'écriture, Maggie ayant remarqué que le défi de faire une peinture par jour avait nettement amélioré sa façon de peindre/dessiner, alors est s'est lancée dans le défi d'écrire une nouvelle par semaine, et elle pense que ça a beaucoup aidé son écriture. Elle considère que Linger est d'ailleurs mieux écrit que Shiver. Maintenant, elle n'écrit plus qu'une nouvelle par mois pour Merry Sisters of Fate tout de même.
    _____Pour finir sur des notes canines : en Bulgarie Maggie va aller dans un élevage de loups pour le cinéma (après un bal masqué où on lui demande de venir avec son sourire à la place d'un déguisement). On lui a dit qu'on lui fournirait des vêtements adaptés mais est-ce pour pallier aux éventuelles morsures, des habits à porter pour les photos, ou juste des vêtements chauds ? Back in Virginia, ses chiens, qui devraient être très actifsi adorent dormir sous son bureau, à ses pieds. Ils ont en vain posé des barrières à l'extérieur pour les mettre dehors mais les chiens ont vite appris à sauter la barrière pour rentrer par la porte principale et revenir se nicher sous le bureau...
    _____En conclusion, c'était vraiment un super déjeuner, Maggie Stiefvater est simplement fantastique ! ^^ Et un grand merci à Hachette, à Hélène et Claire (pour les photos aussi !), c'était génial !

    Rencontre avec Maggie Stiefvater

    8 commentaires

  • Mais côté traduction, ils ont tout traduit, ce qu'il ne fallait pas, regardez :

    "Quand j'ai écrit Frisson, ca ne s'appelait pas comme ça. Le premier titre était « Toujours en train de regarder les loups ». Je trouvais que c'était un très bon titre. Les éditeurs aimaient le livre mais pas le titre. Ils voulaient savoir si ça voulait dire « regarder les loups en permanence » ou plutôt « encore en train de regarder les loups ». J'ai dit que je ne savais pas, que ça n'avait pas d'importance. Mais eux, ils ont dit que ça en avait. J'avais deux autres idées : Frisson et Fièvre. Et ce sont devenus les titres des deux premiers livres. Mais après, pour le troisième, il me fallait un titre qui commence encore par un « f ». Et on a trouvé Fusion. La personne qui faisait les couvertures a été un peu embêté, parce qu'il voulait mettre des tâches rouges, mais on lui a dit « non, ce n'est pas possible »."

    Je croyais que nous avions voté pour le Fusion... lol Ils auraient dû garder Shiver Linger et Forever dans la traduction, surtout pour l'histoire de tache rouge ! C'est pour les i, ça et en français on a des i à chaque fois...
    De plus Still Wolf Watching me fait plus penser à "un loup immobile guette" que "toujours en train de regarder les loups" qui correspondrait à "still watching wolves"

    2 commentaires

  • Wow, comme d'habitude, n'est-ce pas ?^^

     
    Il y a une autre version du trailer, avec la chanson Summer Girl inteprétée
    par Jonas and Plunkett et dont les paroles sont tirées de Frisson/Shiver !

    4 commentaires
  • The Scorpio Races de Maggie Stiefvater (2012 chez Black Moon)

    The Scorpio Races de Maggie Stiefvater (2012 chez Black Moon)         Aussi connu sous le nom de "Secret Novel", The Scorpio Races est le prochain roman de Maggie. C'est un roman en un seul volume (et oui, ça existe encore !) qui sera publié chez Black Moon en 2012 (source). Maggie nous donne comme info qu'il y a : "Blood, beaches and kissing" (sang, plages et baisers) et, étant donné les couvertures, on va subodorer qu'il y a aussi des chevaux... 

             Nous avons une courte présentation de ce livre, que je vous ai traduite : "Avec son lyrisme habituel, Maggie Stiefvater se tourne vers un nouveau monde où un duo se fait entraîner dans une course dangereuse et audacieuse le long d'une falaise - et, s'ils devaient perdre, plus que leurs vies seraient en jeu."

             Si on a découvert le côté joueuse de lyre/cornemuse de Maggie dans ses romans féeriques, qu'elle aussi son couple est un amour de jeunesse dans Frisson, nous devons apprendre quelque chose de plus sur elle dans ce roman ! Et ce que nous apprenons, c'est son amour pour les chevaux, elle en a peint beaucoup, par exemple, au temps où tentait de vivre de sa peinture.
             Je me souviens qu'en décembre, Maggie nous avait dit que le prénom d'un des personnages était celui d'un de ses tous premiers romans. J'ai aussi découvert récemment qu'une nouvelle publiée sur Merry Sisters of Fate était à l'origine de ce roman. Mais Puck s'appellerait Ginger dans cette version, parce que c'est une rousse. Enfin, the Scorpio Races, après lecture du roman, vient du nom de la mer, the Scorpio Sea.


    Quatrièmes de couverture :

    The Scorpio Races de Maggie Stiefvater  Il sera chez Black Moon pour 2012 !The Scorpio Races de Maggie Stiefvater  Il sera chez Black Moon pour 2012 !The Scorpio Races de Maggie Stiefvater  Il sera chez Black Moon pour 2012 !The Scorpio Races de Maggie Stiefvater  Il sera chez Black Moon pour 2012 !The Scorpio Races de Maggie Stiefvater  Il sera chez Black Moon pour 2012 !

    ____Chaque mois de novembre, les Scorpio Races (courses du scorpion) prennent place sous les falaises crayeuses de Skarmouth. Des milliers de personnes se rassemblent pour regarder les chevaux et la mer venir nettoyer le sable du sang. Les montures sont des capaill uisce: de sauvages chevaux des mers. Il n'y a pas de cheval plus beau, plus téméraire ou plus mortel. Faire la course peut-être suicidaire mais le danger est irrésistible.

    _____Elles se passent au début de chaque mois de novembre, les courses du scorpion. Des cavaliers tentent de rester en selle sur leurs chevaux des mers assez de temps pour atteindre la ligne d'arrivée.
    _____Certains cavaliers survivent.
    _____D'autres meurent.
    _____À dix-neuf ans, Sean Kendrick est le dernier champion en date. C'est un jeune homme peu loquace, et s'il a des peurs, il les garde bien enfouies, là où personne ne peut les voir.
    _____Puck Connolly est différente. Elle n'avait jamais eu l'intention de participer à la course. Mais le destin ne lui a pas laissé le choix. Alors elle est entrée dans la compétition – c'est la toute première fille à le faire. Et elle est loin d'être préparée à ce qui va se passer.
    .Si vous reprenez ces traductions, créditez ou donnez la source, SVP

     

    ____Voilà un livre qui m’a fait pleurer mais dont je ne garderai un bon souvenir que du dernier cinquième.
    ____Quand Maggie Stiefvater nous dit que son livre contient « blood, beaches and kissing » je suis particulièrement d’accord avec les deux premiers mais le second… Vous connaissez Mercy Falls ? Eh bien ici pas d'histoire d'amour doudoune pour faire face au froid environnant. Dans TSR c’est de la rudesse à la place du froid : Thisby, son âpreté, le monde particulier de cette île est très bien décrit mais les relations humaines sont en berne même si Puck a deux frères, à qui elle tient, et qu’il reste au moins une figure plus ou moins parentale pour veiller sur ces orphelins. Je n’ai certainement pas pleuré à cause du comportement de Gabe, je m’en fichais plutôt même si je ressentais un peu du sentiment d’injustice qui enflait en Puck.  En bref, pour moi pas de compassion pour les personnages, identification quasi nulle. Mais j’ai quand même souri aux références aux faeries et autres pixies qu’on nous fait au travers de Puck.
    ____En fait, étrangement, l’amour des personnages envers leurs animaux était beaucoup plus intéressant, un peu plus touchant que celles entre êtres humains. Enfin, pour autant, je ne suis pas plus une amoureuse des chevaux qu’auparavant ! Mais la relation entre Sean et Corr – et d’une façon moindre celle de Puck et Dove – est très forte, très belle, voilà ce que j’ai adoré de ce roman… mais ça ne fait pas beaucoup.
    ____Pour en venir à Sean, disons que l’attente peut être bonne mais là c’était vraiment trop long, autant pour le rapprochement des personnages que l’action (je me suis ennuyée !) En plus au début Sean, je ne le trouvais pas intéressant et certainement pas attirant (bon, ça change, heureusement !) Après, pour parler du point de vue de ce personnage, c’est surtout chez lui qu’on retrouve un peu de la poésie de Maggie, mais sans que je ne m’extasie face aux tournures. Peut-être que la traduction le sera plus, qui sait… Mais quant au contenu, pour une grande partie du point de vue de Sean, heureusement qu’on a George Holly, qui voit les choses de l’extérieur et apporte un peu de vie dans tout ça. Parce que c’est un livre avec beaucoup de sang, de morts, de choses sensées apporter un coup au cœur, mais je l’ai trouvé plus morne qu’autre chose.

     

    60 commentaires

  • Maggie Stiefvater qui lit le premier chapitre de Forever (Fusion).
    Pour suivre, vous pouvez vous aider du premier chapitre version écrite !


    Les derniers teasers publiés sur twitter :

    .“Grace,” I whispered. “This isn't how it ends.”
    .“Grace, chuchotai-je. C'est pas comme ça que ça finit.”

    .“Cole,” I breathed. “What have you done to yourself?”
    .“Cole, soufflai-je. Mais qu'est-ce que tu t'es fait ?”

    .I had no real idea where I was, but I knew this: I was nowhere near Mercy Falls.
    .“Je ne savais pas vraiment où je me trouvais, mais j'étais conscient d'une chose : j'étais n'importe où sauf près de Mercy Falls.”

    .“Uh - six minutes since I found him. He's not breathing.”
    .“Euh... six minutes depuis que je l'ai trouvé. Il ne respire pas.”

    .“Just tell me. Is there something going on between you two?”
    .“Dis-moi franchement, est-ce qu'il y a quelque chose entre vous ?”

    .There's no better taste than this: someone else's laughter in your mouth.
    .“Il n'y a pas de meilleur goût dans la bouche que celui du rire d'une autre personne.”

    .I screamed Sam's name into the darkness until I couldn't remember how to speak.
    .“Je criai le prénom de Sam dans la nuit jusqu'à ce que je ne me souvienne plus comment parler.”

    .“Wait,” I said. “You killed a wolf?”
    .“Attends, fis-je. Tu as tué un loup ?”

    Elle est flippante Maggie, si on rejoint certaines des citations,
    on dirait que... noooon impossible ! Mais j'ai la trouille...

    9 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique